|
蒙特利尔两个家庭在紧急情况下尝试以英语接受医疗服务时,经历了令人沮丧的情况。 根据魁北克省政府的说法,英语使用者在魁北克接受医疗服务时“没有任何限制”。 “每个英语使用者都有权根据可用资源,通过访问计划获得英语的医疗和社会服务,”去年九月发布的一份文件指出,旨在澄清魁北克新颁布的法语医疗指令。 Shari Bronstein告诉CTV新闻,她96岁的父亲有心脏问题,92岁的母亲患有阿尔茨海默病,他们与一名护理人员住在家中。 Bronstein表示,由于父亲的药物问题,他面临脑出血的风险,因此每次摔倒时,护理人员必须拨打911。 “Urgences-Santé让我们在已经处于压力之中的时候更加复杂和紧张,”她说。“他们来后开始评估,很快就开始说法语,或者坚持要求我父亲和护理人员讲法语。两者都不会说法语。” “每次,我都会得到这样的回答:‘我们在魁北克,女士,’”她告诉CTV新闻。“我回答,‘是的,我也在魁北克生活了一辈子,我会说法语,但我父亲、护理人员和我母亲只会说英语,并且他们需要清楚地理解情况,因为他们害怕并且感到痛苦。’” 对此,Urgences-Santé拒绝了CTV新闻的采访请求,表示“我们的急救人员总是尽力在任何情况下为患者提供他们偏好的语言服务。” 急诊室没有英语服务 Siamak Jahangiripour和Nina Hajghassem这对夫妇告诉CTV新闻,他们最近在蒙特利尔大学医院(CHUM)急诊室的就诊经历也非常糟糕。 Hajghassem来自英国,她解释说,她在医院做了一项敏感的手术,并被告知如果发生并发症,应直接去急诊室。 1月25日,Hajghassem表示,她和丈夫在急诊室等待手术并发症的检查结果。 经过漫长的等待后,Hajghassem决定向护士询问结果。“我说,‘抱歉,我的名字叫了吗?’……她回答说,‘parlez-français(你会说法语吗)?’我说,‘不,我说英语,’她说,(je ne peux pas vous aider )‘我不能帮助你。’” 这对夫妇表示,在他们就诊的最后,他们要求护士提供全名以便提出正式投诉;护士拒绝了。 当天稍晚,夫妇俩表示,他们收到了医院的电话,护士为此道歉。 对于此事,CHUM表示正在调查,但未回应进一步的请求。 魁北克卫生部长Christian Dubé的新闻秘书拒绝回答相关问题。
|






Copyright © 1999 - 2025 by Sinoquebec Media Inc. All Rights Reserved 未经许可不得摘抄 | GMT-5, 2025-12-5 03:25 , Processed in 0.134494 second(s), 23 queries .