|
据报道,蒙特利尔南岸的Riverside校委会将会花费5000元,把该校行政管理部门的计算机英语键盘更换成法语键盘,并用贴纸盖住笔记本电脑上的英语键盘上类似“delete”之类的英语词语。这项举措是该校委会为了贯彻执行魁省语言法规所作努力的一部分。据悉,该学校委员会正期望能够从魁省语言办公室(Office québécois de la langue française)获得一项法语化证书,为了获得此证书,该委员会需要在其内部作出数项调整。
校委会总理事Stephen Lessard表示,他们在过去五年里一直努力希望能够获得这一证书,并与省语言办公室就此问题进行了一系列的谈判。该校委会需要进行的改动之一,就是要将其电话系统改成法语系统,同时,他们还需要将影印机的控制面板改成法语选项。现在语言办公室又要求他们将所有用于行政管理的计算机的英语键盘,全部改成法语键盘。Riverside校委会是英语学校委员会,教师们和学生们所使用的键盘没有受到影响,但是所有的学校管理人员,包括学校秘书、校长以及副校长都需要使用法语键盘的计算机。在该校委会财政部门工作的Lynette Golden已经习惯了在英语键盘上敲打法语。她表示自己使用这个键盘已经有20年之久,熟知所有法语字符的位置。她认为,问题不在于使用英语键盘还是法语键盘,重要的是打印出来的内容。打印出的内容应该才是人们要关注的方面,而不是这些内容如何被打出来。Riverside不是唯一一个面临语言办公室此类要求的学校委员会。语言办公室要求,所有的魁省学校委员会,不管是法语学校还是英语学校,都必须遵守相关法律。
魁省法语语言办公室的发言人Martin Bergeron表示,《法语语言宪章》规定,法语是魁省的工作语言,即使对于英语学校委员会来说,也应该如此,键盘是学校委员会向其雇员们提供的一种工作工具。法语语言办公室尽量确保各委员会不会因此增加额外成本。按照他的说法,通常来讲,语言办公室首先会进行分析,之后才会要求不合格部门更换键盘。他指出,校委会只需告知他们更换键盘的时间,随后即可进入正常循环过程,这样将不会产生额外费用。
Riverside校委会表示,按照此政策规定,不管雇员倾向于使用那种键盘,都应该使用法语键盘,这样,法语人士就不会被英语键盘所困扰。委员会表示,该校委会无法在政府规定的五年期限之前,淘汰这些仍在使用期限内的英语键盘,因此,该委员会将更换100个英语键盘,并在50台笔记本电脑键盘上贴上贴纸。更换下的英语键盘将在各校教室内使用。
|