蒙城华人网

标题: 液压产品中国市场销售代表 [打印本页]

作者: 算了    时间: 2016-10-25 11:29
标题: 液压产品中国市场销售代表

! W" B; L9 K, r" h8 N# b  ^
Offre d’emploi :
6 L7 T/ e) C) ]* i
Représentant/Représentante des ventesnon techniques – Commerce degros            6411
. Q% K# N$ [0 [4 F
*  Lieu de travail

6 O( H3 S2 r) Z+ }1 K& |
1950 Marie-Victorin

8 n: O7 r! H& J+ {8 l% q
St-Bruno (Québec) J3V 6B9

3 r2 `  P2 Z3 k0 k# Z
Précision sur le lieu de travail : Nous sommes une entreprise en ingénierie hydraulique, visant l’exportation versla Chine.  Vous travaillerez avec nos ingénieurs dans le design et ladocumentation de nos produits, et le service à la clientèle chinoise. Vous seriez au Québec, mais mis en disponibilité en Chine.  Aimez-vous ledéfi?

' K% \" ?: a" `9 R9 y' g0 d
*  Principales fonctions

3 U# l: _: p) s- A  L1 i; D
-     Faire la promotion auprès desclients industriels, développer le marché chinois / Promote sales to industrialclients, develop Chinese market.
8 }. n$ y; n0 w* T
-     Connaissance des systèmes deservo-positionnement hydraulique et electrique / Knowledge ofservo-positionning systems hydraulic and electric
# r- p& L, O& Y2 t
-     Évaluer les besoins et lesressources des clients, et recommander les biens et services appropriés /Assess clients’ needs and resources and recommend appropriate goods orservices.

8 ], z# V! ~/ @
-     Fournir des données pour ledesign afin d’adapter les produits à fournir / Provide input product design inorder to adapt or suit clients’ needs.
6 m' \: E, k* ]$ s
-     Service à la clientèle, donnerdes conseils, trouver des solutions techniques, dépanner, et faire desréparations mineures / Client service, give consultation, find technicalsolutions, give technical first aid, fix minor troubles.

# Y+ f& }6 g5 G  c& Y5 N( E  J
-     Aider notre équipe d’ingénieursdans la documentation des appels d’offre / Assist our engineering team withbidding documentation.

. I; b1 @; q, }: V
-     Évaluer les coûtsd’installation et d’entretien de nos systèmes hydrauliques chez clients /Estimate costs of installing and maintaining of our hydraulic systems inclients’ place.
! L, N# \* Z* H8 U( Q1 M
-     Rédiger et administrer lescontrats de ventes / Prepare and administer sales contracts.

8 A- V6 {6 E. R. i! Z: m. q5 p- P
-     Service de consultation aprèsvente, résoudre les problèmes et assurer un suivi / Consult with clients aftersale to resolve problems and to provide ongoing support.
6 Z! _% T2 p1 \6 G. L2 S
-     Former le personnel de clientsquant à l’utilisation et à l’entretien / Train clients’ staff in operation andmaintenance.rep

) z" x+ u" u) Q, Z* A) j0 k
*  Exigences pour le travail
7 }- y8 D, b2 I5 V$ W, Q/ Q
Scolarité :  Université du 1ercycle en mécanisme hydraulique un atout
2 z2 \) ]; ~0 Q' h& \
Expérience :  5 années d’expériencedans ce domaine

9 H: t9 ?% z3 G; u* l
Référence de succès de marché : Des succès passés en marketing un atout
' l* o* G" Z  {: a
Connaissances techniques : Connaissances approfondies dans le domaine hydraulique, pompes, cylindre,système PID et électricité

5 R: s# m5 t1 I- m; |5 |
Connaissances du marché : Expertise de marketing, connaissances du pays, relations et liens opérationnelun atout

, E$ P3 o: S( j
License :  Détenteur d’un titre ethabilité professionnelle en Chine (ingénieur ou technicien avec droit depratique dans le domaine d’ingénierie)
% n) ^; H/ w% D! `
Langues :  Bonne habileté dansd’une langue officielle et se débrouiller dans l’autre langue officielle duCanada, et parfaite habileté dans le Mandarin

+ K, \; v8 t3 A# V
Conditions de travail : 21°$/heure, 36 heure/semaine, plus commissions ou prime au rendement

* E" \; E6 G" C2 C9 X) I
Statut d’emploi :  Permanent, tempsplein, jour et nuit, voyages fréquents

, I" ~0 c% x( [: M$ e7 y




欢迎光临 蒙城华人网 (https://www.sinoquebec.com/) Powered by Discuz! X3.1