魁北克省法语办公室指出,尽管本省语言法的要求已进一步收紧,但许多规模最大的政府机构仍在大张旗鼓地运营双语网站。 该办公室于5月27日发布了两份调查报告,言辞犀利地指出:政府未能实现三年前语言改革法案所设定的预期目标。 法语办公室调查发现,七家省属主要机构的网站目前普遍同时提供法英双语,且往往只需一键点击,用户就能在两种语言间自由切换。在所有被调查的机构中,仅有一家在用户试图浏览英文板块时,要求其先确认自己是否符合法定的豁免条件。 其中一份报告直言:“在这样的环境下,公众很难切实感受到法语才是魁省的官方语言和通用语言。” 这些调查结果发表之际,距离魁北克通过人尽皆知的《第96号法案》(Bill 96)已过去近三年。该法案极大强化了《法语宪章》,并全面扩大了在公共行政和工作场所必须使用法语的硬性要求。 自2023年6月起,除法律明确授权的特殊情况外,政府机构被强制要求一律只能使用法语进行沟通。法定豁免群体仅限于:符合英语教学资格的人士、原住民部落成员、移居魁北克不足六个月的新移民以及魁北克境外居民。 然而,在对魁北克水电公司(Hydro-Québec)、省税务局以及省医疗保险局等核心公共机构进行实地审查后,专员得出结论:许多机构仍在大开绿灯,在“缺乏实质性核查或管控”的情况下,继续提供法英双语服务。 法语办公室副专员Éric Poirier在报告中直言不讳地指出:“这看起来就像是《法语宪章》根本没有发挥出应有的效力,我们看不到任何实质性的改变。” |






Copyright © 1999 - 2026 by Sinoquebec Media Inc. All Rights Reserved 未经许可不得摘抄 | GMT-4, 2026-5-28 16:26 , Processed in 0.120093 second(s), 23 queries .