蒙城华人网
标题: 液压产品中国市场销售代表 [打印本页]
作者: 算了 时间: 2016-8-8 14:33
标题: 液压产品中国市场销售代表
K4 i3 }" J' j. C7 O
Offre d’emploi :
# N; ^% |+ N6 ^2 k, @7 e% W! p
Représentant/Représentante des ventesnon techniques – Commerce degros 6411
8 H- v1 z( Z& l" [" V `* r( A* Lieu de travail
9 g; a7 W, O: u* |& y
1950 Marie-Victorin
' o1 o, c& K9 t# DSt-Bruno (Québec) J3V 6B9
6 I. R, h) j/ G+ N( c7 ?# {7 CPrécision sur le lieu de travail : Nous sommes une entreprise en ingénierie hydraulique, visant l’exportation versla Chine. Vous travaillerez avec nos ingénieurs dans le design et ladocumentation de nos produits, et le service à la clientèle chinoise. Vous seriez au Québec, mais mis en disponibilité en Chine. Aimez-vous ledéfi?
7 b3 T/ F! A" |1 A* Principales fonctions
/ `1 V" f; N7 p2 j p, S0 y- Faire la promotion auprès desclients industriels, développer le marché chinois / Promote sales to industrialclients, develop Chinese market.
+ J' ^& m2 h+ f! i- Connaissance des systèmes deservo-positionnement hydraulique et electrique / Knowledge ofservo-positionning systems hydraulic and electric
4 @* }- Q& w- C3 `7 @( P- Évaluer les besoins et lesressources des clients, et recommander les biens et services appropriés /Assess clients’ needs and resources and recommend appropriate goods orservices.
9 d6 M* s+ d: }6 I5 f5 @- Fournir des données pour ledesign afin d’adapter les produits à fournir / Provide input product design inorder to adapt or suit clients’ needs.
( {* p& C7 Z! T
- Service à la clientèle, donnerdes conseils, trouver des solutions techniques, dépanner, et faire desréparations mineures / Client service, give consultation, find technicalsolutions, give technical first aid, fix minor troubles.
* t1 {8 l8 `3 Y. P6 A2 g! X- Aider notre équipe d’ingénieursdans la documentation des appels d’offre / Assist our engineering team withbidding documentation.
$ H. b7 g. W4 o2 j* Q
- Évaluer les coûtsd’installation et d’entretien de nos systèmes hydrauliques chez clients /Estimate costs of installing and maintaining of our hydraulic systems inclients’ place.
+ H8 ~! J( i$ \, {+ X8 k- Rédiger et administrer lescontrats de ventes / Prepare and administer sales contracts.
. f. M7 {. s# K$ g- Service de consultation aprèsvente, résoudre les problèmes et assurer un suivi / Consult with clients aftersale to resolve problems and to provide ongoing support.
: K. x, p- n T9 J- Former le personnel de clientsquant à l’utilisation et à l’entretien / Train clients’ staff in operation andmaintenance.rep
- K! F/ t5 c3 D9 A9 w( |/ n* Exigences pour le travail
8 _* j& q# A& O2 yScolarité : Université du 1ercycle en mécanisme hydraulique un atout
1 O* L- }. C1 c; F X F1 m
Expérience : 5 années d’expériencedans ce domaine
; H5 t9 j! V2 n l2 _4 |" Z
Référence de succès de marché : Des succès passés en marketing un atout
# {: [/ `1 _( M% n& |Connaissances techniques : Connaissances approfondies dans le domaine hydraulique, pompes, cylindre,système PID et électricité
2 o2 b5 x& H; @7 i) \7 r- JConnaissances du marché : Expertise de marketing, connaissances du pays, relations et liens opérationnelun atout
$ B2 F' E; w, v' ?2 z! ?! Y" I8 C
License : Détenteur d’un titre ethabilité professionnelle en Chine (ingénieur ou technicien avec droit depratique dans le domaine d’ingénierie)
9 ` z5 R% o7 G' @! G; F9 W
Langues : Bonne habileté dansd’une langue officielle et se débrouiller dans l’autre langue officielle duCanada, et parfaite habileté dans le Mandarin
/ C4 { `! g! K; d# g* ]Conditions de travail : 21°$/heure, 36 heure/semaine, plus commissions ou prime au rendement
0 Q# P, \' _' fStatut d’emploi : Permanent, tempsplein, jour et nuit, voyages fréquents
2 r" U E8 _$ {1 f" Q0 @8 H, z
$ H8 N3 {) \6 `$ ~: M% J. V
| 欢迎光临 蒙城华人网 (https://www.sinoquebec.com/) |
Powered by Discuz! X3.1 |