蒙城华人网

标题: 液压产品中国市场销售代表 [打印本页]

作者: 算了    时间: 2016-9-26 20:24
标题: 液压产品中国市场销售代表
" g5 h( j2 o7 }) P' @( T
Offre d’emploi :
- J. f: p% {% |, g' M$ M1 S9 C8 |
Représentant/Représentante des ventesnon techniques – Commerce degros            6411
8 n$ K, |' x8 d. b
*  Lieu de travail

+ m  O" _! o  n
1950 Marie-Victorin

( [+ _1 E1 f  g1 C
St-Bruno (Québec) J3V 6B9

) b9 D- y' V$ d8 l4 ?. v" \
Précision sur le lieu de travail : Nous sommes une entreprise en ingénierie hydraulique, visant l’exportation versla Chine.  Vous travaillerez avec nos ingénieurs dans le design et ladocumentation de nos produits, et le service à la clientèle chinoise. Vous seriez au Québec, mais mis en disponibilité en Chine.  Aimez-vous ledéfi?

' r  g) o, ^  [0 @" W
*  Principales fonctions

5 ^1 ]$ }! l0 F1 ^" ^
-     Faire la promotion auprès desclients industriels, développer le marché chinois / Promote sales to industrialclients, develop Chinese market.

4 s6 L* Y( P3 @8 O: g. M5 s
-     Connaissance des systèmes deservo-positionnement hydraulique et electrique / Knowledge ofservo-positionning systems hydraulic and electric

. [% T% r6 c2 P
-     Évaluer les besoins et lesressources des clients, et recommander les biens et services appropriés /Assess clients’ needs and resources and recommend appropriate goods orservices.
- q! H0 X* A' u- H. P9 G
-     Fournir des données pour ledesign afin d’adapter les produits à fournir / Provide input product design inorder to adapt or suit clients’ needs.

7 Z8 E, B4 a5 W; l
-     Service à la clientèle, donnerdes conseils, trouver des solutions techniques, dépanner, et faire desréparations mineures / Client service, give consultation, find technicalsolutions, give technical first aid, fix minor troubles.
; P# b3 i/ K& o0 a
-     Aider notre équipe d’ingénieursdans la documentation des appels d’offre / Assist our engineering team withbidding documentation.

7 ?# `. w8 U6 v; F- X6 ^5 M+ d
-     Évaluer les coûtsd’installation et d’entretien de nos systèmes hydrauliques chez clients /Estimate costs of installing and maintaining of our hydraulic systems inclients’ place.
/ H; c& f% y- i. M  n
-     Rédiger et administrer lescontrats de ventes / Prepare and administer sales contracts.
0 C0 S9 U3 E" q: y- u; j% `
-     Service de consultation aprèsvente, résoudre les problèmes et assurer un suivi / Consult with clients aftersale to resolve problems and to provide ongoing support.
. \/ F) m0 T7 H. r: D
-     Former le personnel de clientsquant à l’utilisation et à l’entretien / Train clients’ staff in operation andmaintenance.rep

9 H: q8 P" {$ K/ T  ?" e: s
*  Exigences pour le travail
! }8 W" w1 e/ H" |* e
Scolarité :  Université du 1ercycle en mécanisme hydraulique un atout

" ~2 U) L2 c) P. i5 n3 ^) b( f
Expérience :  5 années d’expériencedans ce domaine
0 E/ ^! L+ K. B
Référence de succès de marché : Des succès passés en marketing un atout

& g. i+ R8 N- C% A- w+ R, `3 ?
Connaissances techniques : Connaissances approfondies dans le domaine hydraulique, pompes, cylindre,système PID et électricité
" e' t% j9 q0 u) l8 E$ k
Connaissances du marché : Expertise de marketing, connaissances du pays, relations et liens opérationnelun atout
. }; m6 Q) X* H# C1 G2 u
License :  Détenteur d’un titre ethabilité professionnelle en Chine (ingénieur ou technicien avec droit depratique dans le domaine d’ingénierie)
4 B* L; k  q1 T) J" a2 t1 v% y$ n
Langues :  Bonne habileté dansd’une langue officielle et se débrouiller dans l’autre langue officielle duCanada, et parfaite habileté dans le Mandarin
4 M7 A$ `  D/ y
Conditions de travail : 21°$/heure, 36 heure/semaine, plus commissions ou prime au rendement
& Q- S% k& i' M$ J4 ]: s
Statut d’emploi :  Permanent, tempsplein, jour et nuit, voyages fréquents
( ]9 A  ~5 k1 [3 Z3 M! g; a. i5 T" o7 [
- @/ m$ u" U1 a# J$ b





欢迎光临 蒙城华人网 (https://www.sinoquebec.com/) Powered by Discuz! X3.1