蒙城华人网

标题: 液压产品中国市场销售代表 [打印本页]

作者: 算了    时间: 2016-9-13 13:39
标题: 液压产品中国市场销售代表
1 e5 D, u; U: L9 E  |
Offre d’emploi :
% x# [7 T. U2 U- m1 U* @  B1 Y
Représentant/Représentantedes ventes non techniques – Commerce degros            6411

) R  F8 ]$ M4 o9 e
*  Lieu detravail

2 `/ S" u, G$ A, ?
1950Marie-Victorin
5 t' k$ h* K' m' f) ~4 j' k
St-Bruno(Québec) J3V 6B9

# ?5 l4 G: A* U0 R
Précision sur lelieu de travail :  Nous sommes une entreprise en ingénierie hydraulique,visant l’exportation vers la Chine.  Vous travaillerez avec nos ingénieursdans le design et la documentation de nos produits, et le service à laclientèle chinoise.  Vous seriez au Québec, mais mis en disponibilité enChine.  Aimez-vous le défi?

$ d; ~! h0 {- a" }' F7 z
* Principales fonctions
1 M# f. W8 A" b6 @
-     Fairela promotion auprès des clients industriels, développer le marché chinois /Promote sales to industrial clients, develop Chinese market.

" C' M* P  }$ Q8 K; h
-    Connaissance des systèmes de servo-positionnement hydraulique et electrique /Knowledge of servo-positionning systems hydraulic and electric
) e. F- i9 K4 t& K0 F. t" V
-     Évaluerles besoins et les ressources des clients, et recommander les biens et servicesappropriés / Assess clients’ needs and resources and recommend appropriategoods or services.

; A9 Z. s# O4 b& R! [
-     Fournirdes données pour le design afin d’adapter les produits à fournir / Provideinput product design in order to adapt or suit clients’ needs.
8 P& C; R4 ?2 o: d) r" ~4 c
-     Serviceà la clientèle, donner des conseils, trouver des solutions techniques,dépanner, et faire des réparations mineures / Client service, giveconsultation, find technical solutions, give technical first aid, fix minortroubles.

; t6 b4 R8 h5 |" P; ~- f- g! K
-     Aidernotre équipe d’ingénieurs dans la documentation des appels d’offre / Assist ourengineering team with bidding documentation.

& `: @& j4 Y1 `4 r, L
-     Évaluerles coûts d’installation et d’entretien de nos systèmes hydrauliques chezclients / Estimate costs of installing and maintaining of our hydraulic systemsin clients’ place.

/ ^" L1 B0 ^* X1 g2 h
-     Rédigeret administrer les contrats de ventes / Prepare and administer sales contracts.
& X9 C9 G- i% U( ^% c4 N
-     Servicede consultation après vente, résoudre les problèmes et assurer un suivi /Consult with clients after sale to resolve problems and to provide ongoingsupport.
" |# G9 R: \% m' v2 C- S
-     Formerle personnel de clients quant à l’utilisation et à l’entretien / Train clients’staff in operation and maintenance.rep

1 r8 g2 N! [& k+ ~, I, |2 F. |
* Exigences pour le travail
7 ?( l+ D/ M2 U; Z" R* V
Scolarité:  Université du 1er cycle en mécanisme hydraulique un atout
% t% D+ P. e0 U  S3 }
Expérience:  5 années d’expérience dans ce domaine
& A" ^( B# ?3 f+ ?
Référence desuccès de marché :  Des succès passés en marketing un atout

' F, w/ ]8 ~/ N& W0 e+ g  D5 R1 j
Connaissancestechniques :  Connaissances approfondies dans le domaine hydraulique,pompes, cylindre, système PID et électricité
* O, T1 S7 R. u& M* S1 H& d0 A
Connaissances dumarché :  Expertise de marketing, connaissances du pays, relations etliens opérationnel un atout
+ I2 R8 z/ U- X+ B2 r
License : Détenteur d’un titre et habilité professionnelle en Chine (ingénieur outechnicien avec droit de pratique dans le domaine d’ingénierie)

0 r+ `( T1 j3 X9 V: Q
Langues : Bonne habileté dans d’une langue officielle et se débrouiller dans l’autrelangue officielle du Canada, et parfaite habileté dans le Mandarin

# r! F$ Q3 k0 Y. \6 _3 h: M
Conditions detravail :  21°$/heure, 36 heure/semaine, plus commissions ou prime aurendement
! [6 v* h1 A; M, B2 _
Statut d’emploi:  Permanent, temps plein, jour et nuit, voyages fréquents
, I/ V& j) G* N# ]: [

, H% l& y8 H* p$ E3 o' h& r" k




欢迎光临 蒙城华人网 (https://www.sinoquebec.com/) Powered by Discuz! X3.1