蒙城华人网

标题: 液压产品中国市场销售代表 [打印本页]

作者: 算了    时间: 2016-9-13 13:39
标题: 液压产品中国市场销售代表

  U& o7 w1 {' a+ D, r
Offre d’emploi :
2 }8 h: Q9 M4 e% E, I
Représentant/Représentantedes ventes non techniques – Commerce degros            6411

. U5 L5 p1 o9 E# y" G
*  Lieu detravail
: \! Q3 c6 N* X- [
1950Marie-Victorin
7 h, b/ t4 O& j
St-Bruno(Québec) J3V 6B9

! A# m5 N) O/ Z' b; [7 m
Précision sur lelieu de travail :  Nous sommes une entreprise en ingénierie hydraulique,visant l’exportation vers la Chine.  Vous travaillerez avec nos ingénieursdans le design et la documentation de nos produits, et le service à laclientèle chinoise.  Vous seriez au Québec, mais mis en disponibilité enChine.  Aimez-vous le défi?

3 D( C6 ]" x7 D- L3 T2 B
* Principales fonctions

( ?+ y# O6 k* I9 o
-     Fairela promotion auprès des clients industriels, développer le marché chinois /Promote sales to industrial clients, develop Chinese market.

3 Z% K8 ]* F, V* S3 c, I; }- p
-    Connaissance des systèmes de servo-positionnement hydraulique et electrique /Knowledge of servo-positionning systems hydraulic and electric

# I  X* U( a0 u6 d& l
-     Évaluerles besoins et les ressources des clients, et recommander les biens et servicesappropriés / Assess clients’ needs and resources and recommend appropriategoods or services.

$ Y& x: a% w6 }' z8 Y3 c; Y) Q% J# K
-     Fournirdes données pour le design afin d’adapter les produits à fournir / Provideinput product design in order to adapt or suit clients’ needs.
0 l; O) }2 |1 w
-     Serviceà la clientèle, donner des conseils, trouver des solutions techniques,dépanner, et faire des réparations mineures / Client service, giveconsultation, find technical solutions, give technical first aid, fix minortroubles.
  k9 l9 ?$ A. G( ?
-     Aidernotre équipe d’ingénieurs dans la documentation des appels d’offre / Assist ourengineering team with bidding documentation.

& G3 ~" I. r% D7 m2 ~* R/ [
-     Évaluerles coûts d’installation et d’entretien de nos systèmes hydrauliques chezclients / Estimate costs of installing and maintaining of our hydraulic systemsin clients’ place.

! t2 `. G  `$ \0 c* ]& C& ?3 G( L
-     Rédigeret administrer les contrats de ventes / Prepare and administer sales contracts.
! S( F7 Z# x+ V/ K1 `* V
-     Servicede consultation après vente, résoudre les problèmes et assurer un suivi /Consult with clients after sale to resolve problems and to provide ongoingsupport.
1 H; z1 Y' m. z) U! f
-     Formerle personnel de clients quant à l’utilisation et à l’entretien / Train clients’staff in operation and maintenance.rep

1 {) p3 [: o6 c. ]( a
* Exigences pour le travail

& [5 x$ g# |5 d5 W
Scolarité:  Université du 1er cycle en mécanisme hydraulique un atout
( g& j, U. O$ k0 h2 L; S
Expérience:  5 années d’expérience dans ce domaine
2 O* W  g0 J* t5 `- K
Référence desuccès de marché :  Des succès passés en marketing un atout
. h( c6 i4 T; C! v9 _
Connaissancestechniques :  Connaissances approfondies dans le domaine hydraulique,pompes, cylindre, système PID et électricité
7 \" Z1 `: `9 J8 O& p
Connaissances dumarché :  Expertise de marketing, connaissances du pays, relations etliens opérationnel un atout

5 w" {( }- W( }2 D
License : Détenteur d’un titre et habilité professionnelle en Chine (ingénieur outechnicien avec droit de pratique dans le domaine d’ingénierie)
, T+ L$ a- t9 F4 p+ M9 |& {
Langues : Bonne habileté dans d’une langue officielle et se débrouiller dans l’autrelangue officielle du Canada, et parfaite habileté dans le Mandarin

* U; L5 n8 Q# n+ Q3 w/ o& J- q
Conditions detravail :  21°$/heure, 36 heure/semaine, plus commissions ou prime aurendement

: Y, F  t$ }; d4 c; a7 V
Statut d’emploi:  Permanent, temps plein, jour et nuit, voyages fréquents

# B% u  T; t1 C9 G4 D! M

' d5 V5 T) s. n! _2 g




欢迎光临 蒙城华人网 (https://www.sinoquebec.com/) Powered by Discuz! X3.1