蒙城华人网

标题: 液压产品中国市场销售代表 [打印本页]

作者: 算了    时间: 2016-8-30 21:24
标题: 液压产品中国市场销售代表

2 v) Y6 i. x" c$ c
Offre d’emploi :

, m% i3 M; B3 V. ~
Représentant/Représentante des ventesnon techniques – Commerce degros            6411

# v1 v8 w3 y  G% c/ |( d+ t5 O
*  Lieu de travail
& M' n5 Y" w8 d3 \
1950 Marie-Victorin

. I! a+ ~7 `& T- _
St-Bruno (Québec) J3V 6B9

$ l7 a; \" B& s9 {9 l
Précision sur le lieu de travail : Nous sommes une entreprise en ingénierie hydraulique, visant l’exportation versla Chine.  Vous travaillerez avec nos ingénieurs dans le design et ladocumentation de nos produits, et le service à la clientèle chinoise. Vous seriez au Québec, mais mis en disponibilité en Chine.  Aimez-vous ledéfi?

; i, u, [  Y5 J3 _1 x
*  Principales fonctions

+ `; o* \# L4 P/ p- F
-     Faire la promotion auprès desclients industriels, développer le marché chinois / Promote sales to industrialclients, develop Chinese market.

9 S, g/ [# ]" _% r7 s9 I
-     Connaissance des systèmes deservo-positionnement hydraulique et electrique / Knowledge ofservo-positionning systems hydraulic and electric

: g$ G0 Z" G5 _7 j. w
-     Évaluer les besoins et lesressources des clients, et recommander les biens et services appropriés /Assess clients’ needs and resources and recommend appropriate goods orservices.
. v3 K8 N# v* N& j1 G
-     Fournir des données pour ledesign afin d’adapter les produits à fournir / Provide input product design inorder to adapt or suit clients’ needs.

* f+ p; Y+ k6 N+ I# e4 x
-     Service à la clientèle, donnerdes conseils, trouver des solutions techniques, dépanner, et faire desréparations mineures / Client service, give consultation, find technicalsolutions, give technical first aid, fix minor troubles.

; A: @' {8 ~1 v: Z) T& _5 E
-     Aider notre équipe d’ingénieursdans la documentation des appels d’offre / Assist our engineering team withbidding documentation.
0 O6 t" b3 X, ?) v6 V
-     Évaluer les coûtsd’installation et d’entretien de nos systèmes hydrauliques chez clients /Estimate costs of installing and maintaining of our hydraulic systems inclients’ place.

; w" ]6 w5 n* q: R1 o2 K& Z
-     Rédiger et administrer lescontrats de ventes / Prepare and administer sales contracts.
! Q/ u# Z3 C$ g
-     Service de consultation aprèsvente, résoudre les problèmes et assurer un suivi / Consult with clients aftersale to resolve problems and to provide ongoing support.
  \& p( j) v9 z% H6 q+ `
-     Former le personnel de clientsquant à l’utilisation et à l’entretien / Train clients’ staff in operation andmaintenance.rep
  D/ q* T) ]0 K9 B, Q
*  Exigences pour le travail

3 U( d7 `& h; J0 L# S. o
Scolarité :  Université du 1ercycle en mécanisme hydraulique un atout

  W& ^8 _8 ]; e% s
Expérience :  5 années d’expériencedans ce domaine

5 V9 n4 V7 L  D/ k) Y
Référence de succès de marché : Des succès passés en marketing un atout
7 x% R. q5 n3 _. d% _) R
Connaissances techniques : Connaissances approfondies dans le domaine hydraulique, pompes, cylindre,système PID et électricité
! w# [( K/ C- f, A/ [: \
Connaissances du marché : Expertise de marketing, connaissances du pays, relations et liens opérationnelun atout
4 T# ?# a- T/ y+ m* A0 F% n( ?
License :  Détenteur d’un titre ethabilité professionnelle en Chine (ingénieur ou technicien avec droit depratique dans le domaine d’ingénierie)

' ^% F* r" {5 H# G/ `
Langues :  Bonne habileté dansd’une langue officielle et se débrouiller dans l’autre langue officielle duCanada, et parfaite habileté dans le Mandarin
# f, y# s6 k% t2 j
Conditions de travail : 21°$/heure, 36 heure/semaine, plus commissions ou prime au rendement
1 R( `2 b& D# n; H8 Q$ f- I0 R! u
Statut d’emploi :  Permanent, tempsplein, jour et nuit, voyages fréquents

8 x' M8 G2 q& W( O
' e2 o5 d- @+ O, w5 p  ~# e





欢迎光临 蒙城华人网 (https://www.sinoquebec.com/) Powered by Discuz! X3.1