蒙城华人网

标题: 液压产品中国市场销售代表 [打印本页]

作者: 算了    时间: 2016-8-8 14:33
标题: 液压产品中国市场销售代表
  K4 i3 }" J' j. C7 O
Offre d’emploi :
# N; ^% |+ N6 ^2 k, @7 e% W! p
Représentant/Représentante des ventesnon techniques – Commerce degros            6411

8 H- v1 z( Z& l" [" V  `* r( A
*  Lieu de travail
9 g; a7 W, O: u* |& y
1950 Marie-Victorin

' o1 o, c& K9 t# D
St-Bruno (Québec) J3V 6B9

6 I. R, h) j/ G+ N( c7 ?# {7 C
Précision sur le lieu de travail : Nous sommes une entreprise en ingénierie hydraulique, visant l’exportation versla Chine.  Vous travaillerez avec nos ingénieurs dans le design et ladocumentation de nos produits, et le service à la clientèle chinoise. Vous seriez au Québec, mais mis en disponibilité en Chine.  Aimez-vous ledéfi?

7 b3 T/ F! A" |1 A
*  Principales fonctions

/ `1 V" f; N7 p2 j  p, S0 y
-     Faire la promotion auprès desclients industriels, développer le marché chinois / Promote sales to industrialclients, develop Chinese market.

+ J' ^& m2 h+ f! i
-     Connaissance des systèmes deservo-positionnement hydraulique et electrique / Knowledge ofservo-positionning systems hydraulic and electric

4 @* }- Q& w- C3 `7 @( P
-     Évaluer les besoins et lesressources des clients, et recommander les biens et services appropriés /Assess clients’ needs and resources and recommend appropriate goods orservices.

9 d6 M* s+ d: }6 I5 f5 @
-     Fournir des données pour ledesign afin d’adapter les produits à fournir / Provide input product design inorder to adapt or suit clients’ needs.
( {* p& C7 Z! T
-     Service à la clientèle, donnerdes conseils, trouver des solutions techniques, dépanner, et faire desréparations mineures / Client service, give consultation, find technicalsolutions, give technical first aid, fix minor troubles.

* t1 {8 l8 `3 Y. P6 A2 g! X
-     Aider notre équipe d’ingénieursdans la documentation des appels d’offre / Assist our engineering team withbidding documentation.
$ H. b7 g. W4 o2 j* Q
-     Évaluer les coûtsd’installation et d’entretien de nos systèmes hydrauliques chez clients /Estimate costs of installing and maintaining of our hydraulic systems inclients’ place.

+ H8 ~! J( i$ \, {+ X8 k
-     Rédiger et administrer lescontrats de ventes / Prepare and administer sales contracts.

. f. M7 {. s# K$ g
-     Service de consultation aprèsvente, résoudre les problèmes et assurer un suivi / Consult with clients aftersale to resolve problems and to provide ongoing support.

: K. x, p- n  T9 J
-     Former le personnel de clientsquant à l’utilisation et à l’entretien / Train clients’ staff in operation andmaintenance.rep

- K! F/ t5 c3 D9 A9 w( |/ n
*  Exigences pour le travail

8 _* j& q# A& O2 y
Scolarité :  Université du 1ercycle en mécanisme hydraulique un atout
1 O* L- }. C1 c; F  X  F1 m
Expérience :  5 années d’expériencedans ce domaine
; H5 t9 j! V2 n  l2 _4 |" Z
Référence de succès de marché : Des succès passés en marketing un atout

# {: [/ `1 _( M% n& |
Connaissances techniques : Connaissances approfondies dans le domaine hydraulique, pompes, cylindre,système PID et électricité

2 o2 b5 x& H; @7 i) \7 r- J
Connaissances du marché : Expertise de marketing, connaissances du pays, relations et liens opérationnelun atout
$ B2 F' E; w, v' ?2 z! ?! Y" I8 C
License :  Détenteur d’un titre ethabilité professionnelle en Chine (ingénieur ou technicien avec droit depratique dans le domaine d’ingénierie)
9 `  z5 R% o7 G' @! G; F9 W
Langues :  Bonne habileté dansd’une langue officielle et se débrouiller dans l’autre langue officielle duCanada, et parfaite habileté dans le Mandarin

/ C4 {  `! g! K; d# g* ]
Conditions de travail : 21°$/heure, 36 heure/semaine, plus commissions ou prime au rendement

0 Q# P, \' _' f
Statut d’emploi :  Permanent, tempsplein, jour et nuit, voyages fréquents

2 r" U  E8 _$ {1 f" Q0 @8 H, z

$ H8 N3 {) \6 `$ ~: M% J. V




欢迎光临 蒙城华人网 (https://www.sinoquebec.com/) Powered by Discuz! X3.1