蒙城华人网

标题: 液压产品中国市场销售代表 [打印本页]

作者: 算了    时间: 2016-8-8 13:33
标题: 液压产品中国市场销售代表
4 H0 c, A9 c/ h
Offre d’emploi :

+ O4 s/ q4 k% C2 g. n3 G- z: Y
Représentant/Représentante des ventesnon techniques – Commerce degros            6411

; ]* L. {  G( z# P
*  Lieu de travail
/ _0 ^/ b4 a: U1 _2 w
1950 Marie-Victorin
$ U% v( Q8 Q) Z6 z  S* a
St-Bruno (Québec) J3V 6B9
9 }' `5 r; J- ]" J5 E# m6 Z
Précision sur le lieu de travail : Nous sommes une entreprise en ingénierie hydraulique, visant l’exportation versla Chine.  Vous travaillerez avec nos ingénieurs dans le design et ladocumentation de nos produits, et le service à la clientèle chinoise. Vous seriez au Québec, mais mis en disponibilité en Chine.  Aimez-vous ledéfi?

* b' e2 p! n5 x( Y& j' p: Y
*  Principales fonctions

. U' p5 x. z. l
-     Faire la promotion auprès desclients industriels, développer le marché chinois / Promote sales to industrialclients, develop Chinese market.

# y/ d. G1 L2 V
-     Connaissance des systèmes deservo-positionnement hydraulique et electrique / Knowledge ofservo-positionning systems hydraulic and electric

. R) A( H1 @( P9 J' `6 J5 b
-     Évaluer les besoins et lesressources des clients, et recommander les biens et services appropriés /Assess clients’ needs and resources and recommend appropriate goods orservices.
& ?! I# Y. \1 v/ s, ~
-     Fournir des données pour ledesign afin d’adapter les produits à fournir / Provide input product design inorder to adapt or suit clients’ needs.
! ?2 v9 |/ y1 z! g: q
-     Service à la clientèle, donnerdes conseils, trouver des solutions techniques, dépanner, et faire desréparations mineures / Client service, give consultation, find technicalsolutions, give technical first aid, fix minor troubles.
7 p; h/ v  f. W" p- o% Z% r/ ^* D
-     Aider notre équipe d’ingénieursdans la documentation des appels d’offre / Assist our engineering team withbidding documentation.
1 ?0 L3 s& Q: T
-     Évaluer les coûtsd’installation et d’entretien de nos systèmes hydrauliques chez clients /Estimate costs of installing and maintaining of our hydraulic systems inclients’ place.
8 `6 Z; M/ b  @  u6 m) }9 F
-     Rédiger et administrer lescontrats de ventes / Prepare and administer sales contracts.
/ \/ I, l. Q0 p, m% b. m2 z, W
-     Service de consultation aprèsvente, résoudre les problèmes et assurer un suivi / Consult with clients aftersale to resolve problems and to provide ongoing support.

3 D4 u5 H7 E  s* _
-     Former le personnel de clientsquant à l’utilisation et à l’entretien / Train clients’ staff in operation andmaintenance.rep

9 n6 v& {, _: i: ?' O- ]
*  Exigences pour le travail

5 X9 k: U# o0 _" P' ]3 y. X
Scolarité :  Université du 1ercycle en mécanisme hydraulique un atout
  b* O/ a4 w" [7 G+ H6 y+ E0 N
Expérience :  5 années d’expériencedans ce domaine

% Q1 g* g( G% r% |. a! ^0 _
Référence de succès de marché : Des succès passés en marketing un atout

* G7 Z. c7 m1 v* j4 C) N, X
Connaissances techniques : Connaissances approfondies dans le domaine hydraulique, pompes, cylindre,système PID et électricité
' ]& P" M; d' N# t1 v& O
Connaissances du marché : Expertise de marketing, connaissances du pays, relations et liens opérationnelun atout

: G7 K6 ~4 O. T/ h- G' `
License :  Détenteur d’un titre ethabilité professionnelle en Chine (ingénieur ou technicien avec droit depratique dans le domaine d’ingénierie)

. P/ F8 ?0 y4 r/ U! B0 k
Langues :  Bonne habileté dansd’une langue officielle et se débrouiller dans l’autre langue officielle duCanada, et parfaite habileté dans le Mandarin
& k! |+ a2 d' L7 K8 e7 ^- [5 ?
Conditions de travail : 21°$/heure, 36 heure/semaine, plus commissions ou prime au rendement

8 {: H) y: [' i+ P$ q9 N5 v
Statut d’emploi :  Permanent, tempsplein, jour et nuit, voyages fréquents

2 S+ {( I$ h6 g: x

1 i% G7 G$ o9 z' h




欢迎光临 蒙城华人网 (https://www.sinoquebec.com/) Powered by Discuz! X3.1