蒙城华人网
标题: 液压产品中国市场销售代表 [打印本页]
作者: 算了 时间: 2016-8-8 13:33
标题: 液压产品中国市场销售代表
0 J6 t: L& \2 COffre d’emploi :
1 X4 {7 l2 v& Z6 i! L% gReprésentant/Représentante des ventesnon techniques – Commerce degros 6411
. Q+ e8 L# u& l, g6 b% E* Lieu de travail
8 m0 N, }: ] I I3 Y8 c1950 Marie-Victorin
" P* _4 N2 U0 i" u: c9 s' g
St-Bruno (Québec) J3V 6B9
) M% ]. Y: F6 t
Précision sur le lieu de travail : Nous sommes une entreprise en ingénierie hydraulique, visant l’exportation versla Chine. Vous travaillerez avec nos ingénieurs dans le design et ladocumentation de nos produits, et le service à la clientèle chinoise. Vous seriez au Québec, mais mis en disponibilité en Chine. Aimez-vous ledéfi?
) Q. _/ ^+ ^9 Y5 k- ^1 m
* Principales fonctions
* T3 ]; e* t5 B9 k" n; O$ `4 u0 n
- Faire la promotion auprès desclients industriels, développer le marché chinois / Promote sales to industrialclients, develop Chinese market.
% w( }! p/ b/ U6 N# c. i- Connaissance des systèmes deservo-positionnement hydraulique et electrique / Knowledge ofservo-positionning systems hydraulic and electric
* \4 t/ Q8 }) n+ w- Évaluer les besoins et lesressources des clients, et recommander les biens et services appropriés /Assess clients’ needs and resources and recommend appropriate goods orservices.
* d" |8 M/ U1 p' L3 z- Fournir des données pour ledesign afin d’adapter les produits à fournir / Provide input product design inorder to adapt or suit clients’ needs.
" f9 ^' B5 o" ]" E
- Service à la clientèle, donnerdes conseils, trouver des solutions techniques, dépanner, et faire desréparations mineures / Client service, give consultation, find technicalsolutions, give technical first aid, fix minor troubles.
- r9 |' i6 X& s- Aider notre équipe d’ingénieursdans la documentation des appels d’offre / Assist our engineering team withbidding documentation.
( Z3 i- p( V; ~- Évaluer les coûtsd’installation et d’entretien de nos systèmes hydrauliques chez clients /Estimate costs of installing and maintaining of our hydraulic systems inclients’ place.
) L( P6 {" y7 s. l) i' t0 z
- Rédiger et administrer lescontrats de ventes / Prepare and administer sales contracts.
* A; @( T1 r$ \+ _ N" S1 r% o/ d
- Service de consultation aprèsvente, résoudre les problèmes et assurer un suivi / Consult with clients aftersale to resolve problems and to provide ongoing support.
1 J) j/ Y9 Z: o4 |! n# a- Former le personnel de clientsquant à l’utilisation et à l’entretien / Train clients’ staff in operation andmaintenance.rep
0 f" b0 m. ]& W, B& r7 K* Exigences pour le travail
/ i) L [3 b' F8 P, z' k* OScolarité : Université du 1ercycle en mécanisme hydraulique un atout
- A2 | x3 k% M) }) L1 T- C# tExpérience : 5 années d’expériencedans ce domaine
: t' L4 z7 E# R0 X0 eRéférence de succès de marché : Des succès passés en marketing un atout
' t: H1 _! } g; k- X! @7 U
Connaissances techniques : Connaissances approfondies dans le domaine hydraulique, pompes, cylindre,système PID et électricité
`* q/ Y+ {1 r w! W3 e3 iConnaissances du marché : Expertise de marketing, connaissances du pays, relations et liens opérationnelun atout
. B3 [+ D X! a: M# _License : Détenteur d’un titre ethabilité professionnelle en Chine (ingénieur ou technicien avec droit depratique dans le domaine d’ingénierie)
2 [% d+ j- P; |% j- ~
Langues : Bonne habileté dansd’une langue officielle et se débrouiller dans l’autre langue officielle duCanada, et parfaite habileté dans le Mandarin
# {) X. q, i6 K1 ^* Q F- |
Conditions de travail : 21°$/heure, 36 heure/semaine, plus commissions ou prime au rendement
9 l/ r% J; m& t! k* x- [$ N" Z5 TStatut d’emploi : Permanent, tempsplein, jour et nuit, voyages fréquents
) |+ ^. j( r2 o/ E4 D/ M& c
4 K5 b2 C4 L; _& s2 c; Z7 `5 [
| 欢迎光临 蒙城华人网 (https://www.sinoquebec.com/) |
Powered by Discuz! X3.1 |