租房买房买生意上iU91
查看: 800|回复: 0

[探亲] 转实用帖-父母来加拿大登机出关指南

[复制链接]   [推荐给好友]
发表于 2014-6-15 13:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
第一篇   出发到机场
将托运行李贴上姓名地址电话

如:Meimei Han
1234 No.3 road,richmond.
778-000-8888
不要给行李箱上锁
随身行李里如果有化妆品每瓶不能超过100毫升


第二篇   北京机场办理登机以及行李托运手续
亲自办理登机和行李托运手续,不会的话问工作人员,请工作人员帮忙给你靠前的座位
登机牌上面有姓名,航班号,登机口,座位号码
登机牌上有个登机口的号码,按着数字找就可找到地点,等候登机
登机牌一定要收好


第三篇   北京机场办理海关安检手续
按路标牌子,向里面走
过边防检查,给出护照,登机牌,如有问话,告诉他加拿大探亲,看女儿或儿子
注意检查收回的护照和登机牌
去国际候机楼需要乘坐快速缆车
找到登机口,检查航班号,找座位休息,时间充裕的话可以逛免税店


第四篇   北京登机
登机时会广播,检查护照及登机牌
上飞机后按座位做好,收好护照和登机牌
把随身行李放到上面


第五篇   飞行中
途中如有不适,找空姐,冷的话可以要毛毯或者枕头,渴的话要水
广播里有中文


第六篇   下机
下飞机后跟着大队人马走,然后经过很长一段路,会看到有很多人排队入关,队伍会很长。要看到入口写的字是visitor(访问)的队伍再进去。这里会有人站在入口处,可能是加拿大人指路,不要走错对去了加拿大本国籍的队伍。
准备好护照和入境申请表(飞机上添的)


第七篇   海关入境检查(此时会交填好的入境申请表)
如果听不懂,请把下面的信递给海关,他会在你的单子上盖章,然后还回护照和单子
如果不行,她会领你到外边的柜台,那里有中文翻译,不用担心。
简单的英语:关检人员:Where are you from? 你从哪里来?

妈妈:I’m from China. 我从中国来
关键人员:What are you planning to do in Canada?/Why do you choose to come toCanada?
        你来加拿大干什么?/你为什么选择来加拿大?
妈妈:For travelling and visiting my daughter. 来旅行并且看望我的女儿
关检人员:Where are you going to stay?/ Where do you live in Canada?你要住在哪里?
妈妈:I’m staying in my daughter’s place. ( 请给家长写明地址)
我住在我女儿家里
关检人员: How long are you staying in Canada? 你在加拿大呆多久?
妈妈:Around a month. 大约一个月
关检人员:When do you leave Canada? 你什么时候离开加拿大?
妈妈:On March third. 三月三号
关检人员:Do you have any food with you? 你行李里带了任何食物吗?
妈妈:No. 没有
关检人员:How much cash do you have? 你带了多少现金?
妈妈:About 8000 dollars. 大概8000加拿大元
如果爸爸妈妈实在听不懂入境检察官问你什么,请把这张纸递给海关。

范文,不会英文的父母不用着急,我妈妈一点英文都不会,海关什么也没问就让她过了。以下内容只是以防万一。

Dear Sir or Madam,

My name is XXXX and I am a second year student at UBC. My home address is XXXXX.

       My mother XXX is going to stay with me for about a month and leave Canada after one month of visiting, which will be March 3rd. She is here for traveling as well as visiting me. She brought about $8,000 with her and didn’t bring any food in her luggage. My mother doesn’t speak English, so if you have any questions about her, please reach me any time via the following phone number: 613-650-XXXX or please find an interpreter for her if you want to ask questions in person.

       Thank you for your time and I really appreciate your understanding. I would be happy to answer any questions you have.
Sincerely,
XXXX

第八篇   提取行李
找到行李传送带,有好多,可看航班号查找。行李也许出的慢,耐心等。
拿好行李出关,假设有人要飞机上填的单子,可以交给他,没人要就自己拿着

第九篇   出关
就能看到你举着牌子跟父母团聚啦!
如果父母在等候你或者需要零钱,可以去买点咖啡,水一类的东西。

咖啡厅:Tim Hortons  加拿大本土咖啡厅等

第十篇   日常交流
不好意思,我不会讲英文, 我讲中文。
Sorry, I don’t speak English. I speak Mandarin.
能帮忙找会讲中文的工作人员吗?
Do you have staff who can speak Mandarin here? / I am wondering if you may please help me find a staff who can speak Mandarin.
Where can I find the washroom?
卫生间在哪里?
Where can I call a cab?
我在哪里能打计程车?
Can I borrow a cellphone from you?
我能用一下你的电话吗?(在这里还是都建议大家让父母办理全球通业务)
Where is the closest restaurant?
最近的餐馆在哪里?
本篇指南就差不多了,父母来之前可以让他们打印下来,拿着很方便。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

Copyright © 1999 - 2024 by Sinoquebec Media Inc. All Rights Reserved 未经许可不得摘抄  |  GMT-4, 2024-4-16 13:42 , Processed in 0.042110 second(s), 32 queries .