租房买房买生意上iU91
蒙城华人网 标签 加拿大 相关日志

tag 标签: 加拿大

相关日志

分享 一样的木头,不一样的学习理由
热度 1 蒙城文苑 2016-6-2 10:53
一样的木头,不一样的学习理由
一样的木头,不一样的学习理由 文/梁基荣 在盛产木材的加国,木工艺和工匠都恍若加人生活一部份。上至房子下到家私,木的使用多而广,称木工谓加国国技亦不失为过。 加国旗帜上的红,是农夫冀盼的艳阳色,枫叶置在白色背景之上,在柱顶风中起舞,令加人望国旗时,俨如大自然的动物对朝阳的崇敬。因此,加人视树木不只是植物,也不只是职业谋生,而是一种恩泽和钟爱。对着其他国家国旗图案时,历史学家都可侃侃而谈当中细节的意义,每一颜色和图案,都有看似讲不尽、说不完的故事。持有不同政见的,更可为了国旗内表征不同意见而争论半天。 看着加国国旗,你我不用烦琐,枫树叶的摇曳,可令人回到像是大自然一样的简朴世界。因而,如要选最欠缺政治感染力的国旗,我个人认为非加国国旗莫属。唯,加国的枫叶旗能发挥的是另一种魔力! 虽然我在移民到埠后饮食上仍旧是中国人的米饭,在其他生活上亦试图入乡随俗,在木工方面亦偶尔抽空学一两手。在同学当中,虽然大家都是初学,但本地人真的较我技高一筹,或许他们自小巳在车库浸淫,日子有功,自较我们在大城市长大的快上手。 木头在加人手中,无论是开孔或凿槽,都是人木一致,毫无隔阂。加人研究木头,像中国医术的「望、闻、问、切」四诊,他们可把木头的年轮,种植土壤,采用历史和用途,一一如数家珍,我不禁自叹:「天呀!为何木头在我手中,像碰到陌生​​人一样。」我感受不到木头的气息呀! 这数十年亚洲楼价腾升,生活在城市环境,寸金尺土,那会有在家设工具房或堆放木材的奢侈。就算有些家具坏了,大都掉了便算,那会花精力作维修。对于进修研习,离不开金融或地产,便是一些白领专业项目,学习工艺的人越来越小了,大都当玩玩而已。所以,当同学理解到我来自香港这细小城市之后,都理解为何我做每个步骤都迟钝一点。我亦理解,生活在大时市,楼房只代表数字背后的价值,欠缺了对房子和对木的感情。 再忆及数月前,我的老外邻居因为要搬家,唯有把车库内自制的木雕和木家具一一抛弃,一家人在货车窗内待引擎隆隆声响起,他们的眼是泪汪汪的。当车子真的开动时,他们仍想多瞥一眼! 从他们的眼神,我看到由衷的感情。 相比于我在香港时,每次搬家,都多少和楼房买卖赚钱挂钩,我自感是多么的庸俗。苏东坡不是说「宁可食无肉,不可居无竹. 无肉令人瘦,无竹令人俗」吗?看来加人比我们中国人更会身体力行,应用这话语到日常生活上。 再交流,大家对学习木工有不同出发点。有些想及从事这行业;有些待家居出现问题时不用雇人、自己会修理;有些真的纯为兴趣,是所谓那些木工「发烧友」,总的大多不外符这数个理由。那些发烧友,他们看木头,由条纹、气味和木孔,都看似从相片中找意中人,不知他们是否仍单身,才会有这雅乐?而当同学问及我为何学木工时,我实难以启齿回答。我不是怀有任何坏念头,只是理由较特别! 因为我的爸爸是香港工业学院木工科毕业。 在我幼时,他在旧唐楼天台有个小工场,家内大小和卧床都是他自己做的。但那时我不仅没勤练学习一两手,甚至连拿起工具帮忙都没有。 现时我移民后,我俩分隔两地,我为了和寡言的爸有共通话题,因而学习这科、尝试在木头中溢出年他为我做床的时汗和爱!一舜间,我突感到自豪,对比于其他学生,原来我的木头亦不只纯粹是木讷的死物,而且内里更散发出一股既浓且真挚的感情。 我亦反自问,为何跟爸爸以前都难有话题呢?而我们的代沟,要在加国枫叶旗发挥威力时,才能填补。或许这正是生活在大都市、石屎森林的短处- 把人的感情和感觉都变成木头了。
774 次阅读|1 个评论
分享 我们终于回来了
热度 1 蒙城文苑 2016-5-12 22:38
我们终于回来了
我们终于回来了 文/ 徐学飚 时隔两年半,第三次漂洋过海一万一千七百公里,从南京飞北京,然后由北京直飞蒙特利尔。与前两次深夜到达不同,这次是大白天的下午抵达,一落地便见到车水马龙、久违而又颜值很高的加拿大第二大城市,世界第二大法语城市。 儿子开车来接我们。坐在车上观瞻,春天的蒙城更美丽啦!丽日高照,碧空如洗,瓦蓝瓦蓝。化了雪不久的泥土黑乎乎湿润润的,路旁的草坪开始泛绿,风中摇曳的树枝隐隐约约见鹅黄。路上已见有人身着短装了。 这次不知怎么搞的,临行尽管越整理行装越觉留恋家,乡愁阵阵袭来,还是挡不住才下眉头又上心头的对于彼岸远方的牵挂,梦里多次出现孙女,好想见见她们,在飞机上也在设想见面的情景。可没有想到的是,未见其人先见其字。 我们进门才放下行李,便见到为我们准备的卧室棉被上,醒目地放着孩子自制的中文贺卡,一面写着;“欢迎爷爷奶奶回来。”另一面则是;“我们想你们了,你们终于回来了!”文字上方画了俩女孩,形象有点卡通味儿,非常可爱。浓浓的亲情,直暖及我们心底。我们把摄下这情景的几张照片传给国内亲友,大家纷纷点赞。 家里家外尽现新气象。家里窗明几净,东西摆放有条不紊。昨日,我用竹筢爬梳了草坪,捡拾了枯枝黄叶,今天雨一下,草坪油绿油绿尤显生机勃勃而又光鲜亮丽,美过了邻家房前屋后。全家动手修葺好的露台,涂了新漆,也一改往日的旧相, 适逢雨后,更给后院增色不少。儿子工作进展顺利,新近正忙着看房换房,想住得更舒适一些。 自然,最让人高兴的当数孙女们长高了,学业有进步。孩子是家庭的未来,儿子儿媳很重视对孩子的栽培,而非一味溺爱。他们告诉我,他们自己买来草籽播种,还请公司打药,所以前后草坪比我们上次见到的好多了。朋友提议说,其实不必请公司代劳,就自己补种、浇水、上肥,草坪就能护理好。我想此话甚有理,自家的事自己做。这两天我们就让孩子和大人一起播撒花种,浇水,自己动手打理。这样,孩子也为家庭建设付出了努力,当她们听大人说要转让现在住的房子换取更大的房子,还很舍不得呢。看来有劳动投入,不但有物质回馈,还会有情感产出。我们寄希望孩子在加拿大这块沃土如同花卉一样健康成长。 我们终于回来了,不仅一家人团聚了,可以感受亲情的温馨,还可以与朋友把盏言欢,这实在是一件赏心乐事,特此略记一二。
1143 次阅读|0 个评论
分享 手铐经历
远山的南 2016-4-15 13:30
手铐经历
手銬經歷 生活中有很多 事 是在意外中發生的,就像風吹 来 一片樹葉打在你的臉上一樣。 那天,我和我的一位朋友開車剛走到聖凱斯林大街與另一條街的叉 路 口處,突然看到路口兩側同時開 來五、六輛警車。車上閃著警燈,鳴著警號。顯然他們在逼我主動停車。當我把車開到路邊停住,看到的是一片恐怖的場面。幾輛警車下來的警察全部手持手槍對著 我的車子,並大聲喊著要我們把雙手放在腦後,走出車子。這時人們開始有些驚慌起來。我朋友問我你做什麼了嗎?我一時也想不起有什麼事來,我說沒有。當我們 走出車門的時候,警察一擁而上,我們被壓在地上,立刻被戴上手銬。接著,被拉到警車一側進行了搜身檢查。 到了這個時候,我才猛地反映過來, 喊着 你們為什麼要這樣,到底發生了什麼事情。一位警察說你偷了這輛車。 什麼?我怎麼會偷這車呢?我告訴他們,這是我的車,憑什麼我需要偷自己的車。 這時,我的朋友被拉進了另一輛車裡進行盤問,有的警察開始倒弄著我車裡的東西檢查。其實,當我知道他們向我詢問這些與我無關的問題時,心裡已經不再緊張了。我告訴他們我的駕駛證件都在車上的包裡。這場虛恐的緊張場面,在警察查看了我的所有證件後就這樣結束了。他們取下了我和朋友的手銬。 那位說我偷了車子的警察走過來對我解釋說,有人報案這輛車被偷了,警察部門一直在尋找這輛車。警察的話突然讓我起起了三個月前發生的事。 有一天我下班時把車停在路邊,通常這個時間段是可以停車的。第二天一早我發現我的車子不在了,路邊掛著臨時不許停車的牌子 , 我想車子一定是被施工部門的人拉走了。我在家附近 转 了一圈沒有發現車子,於是,決定去警察局請他們查車子被拉走停放的位置。 到警察局後, 我把情況說了一遍,那位女警察在電腦上查了查後說 , 沒有看到有我車子的任何記錄。我反覆強調,可能是因為施工的緣故,也許車子停放的位置還沒有在電腦登記出來,是否可以晚一點幫助查一下。可是,她堅持要說車子一定是被偷了,強調電腦上查不到就衹能解釋為被偷了。女警察的固執之言,讓我無法選擇。 她 讓我登記了一份車子丟失的表格,讓我回家等著。我問需要等多久。她說不知道,一旦有情況或發現車子就通知我。我衹能帶著這個不滿意的答覆離開了警察局。 回到家後我仍然不相信車子被偷這一說,我出了門又在附近查找起來。事實確實如此,我在 离丢失车 不太遠 的 一條街上找到 了 車。車上留著一張 92 元的罰款單。 其實,事情應該到此就結束了,我的任務衹是付了這些錢就完了。可是我萬萬沒想了警察局裡的記錄仍在有效地存在著,警察還在追蹤著這輛車。我對警察說,我已經付了罰款單,時間也過了這麼長時間,警局的記錄怎麼還在留著呢?警察頭一搖,用手比劃著說,因為你找到車沒有向警局報告,所以我們還在找車。 因為沒有向警局報告,讓我承受了一次虛恐的經歷。事後我在想,警察的行動是不是有些侵犯了 我 的人權;按照中國人的心態,隨便就給我帶上手銬,是不是也太難承受了一點兒 , 甚至想到是不是該咨詢一下有關的法律告他們一頓。後來發現,警察的行動也屬於正常,衹是工作系統 和 效力 出了问题 。 為這事我向我的朋友道歉,他卻笑起來。他問我,你有過帶手銬的經歷嗎?我說沒有。他說他做夢都沒想到 过, 也許要謝謝我。 我也被逗笑了,那 件 事,對於我來說也是「難得」的。 也許也是最後一次。
个人分类: 述评,随笔|856 次阅读|0 个评论
分享 加拿大UT毕业证{Q/微541520157}办理加拿大多伦多大学毕业证学历认证成绩单使馆认证文 ...
ghcd8032 2016-3-17 05:30
加拿大UT毕业证{Q/微541520157}办理加拿大多伦多大学毕业证学历认证成绩单使馆认证文凭★诚招代理★ University of Toronto加拿大UT毕业证{Q/微541520157}办理加拿大多伦多大学毕业证学历认证成绩单使馆认证文凭★诚招代理★ University of Toronto加拿大UT毕业证{Q/微541520157}办理加拿大多伦多大学毕业证学历认证成绩单使馆认证文凭★诚招代理★ University of Toronto加拿大UT毕业证{Q/微541520157}办理加拿大多伦多大学毕业证学历认证成绩单使馆认证文凭★诚招代理★ University of Toronto加拿大UT毕业证{Q/微541520157}办理加拿大多伦多大学毕业证学历认证成绩单使馆认证文凭★诚招代理★ University of Toronto加拿大UT毕业证{Q/微541520157}办理加拿大多伦多大学毕业证学历认证成绩单使馆认证文凭★诚招代理★ University of Toronto加拿大UT毕业证{Q/微541520157}办理加拿大多伦多大学毕业证学历认证成绩单使馆认证文凭★诚招代理★ University of Toronto加拿大UT毕业证{Q/微541520157}办理加拿大多伦多大学毕业证学历认证成绩单使馆认证文凭★诚招代理★ University of Toronto
0 个评论
分享 哪家的女人更厉害
热度 1 远山的南 2016-1-23 17:13
哪家的女人更厉害
(图片:蒙特利尔街头手机拍摄。) 哪家的女人更厉害 很有意思,和几个从中国朋友过来的新朋友聊天,说到女人,他们问起魁北克女人怎么样? 我说,挺独立的,她们对孩子不娇惯,对男人也不 “ 客气 ” 。 朋友说,什么意思? 就叫平等吧,男女之间好说好讲,男的别搞那么多尊严,女的也没那么多娇气!现代家庭生活的模式,稍微有点 “ 枯燥 ” 。 大家笑了,说我讲的经典。 我问中国的女人呢?朋友想了一下说,让我举个例子吧:如果你开着一辆丰田车停下,问路边的女孩,我能带你去喝咖啡吗?你很善意地请求。那女人肯定会瞅你一眼说,你是谁,请走开,我要叫警察了 。 如果换一辆新款的宝马,哈哈,那女人的情绪就会完全不同:你真想请我喝咖啡,老板,这是你的车吗,好帅哦!好,那我们走吧。你可不能骗我啊,我真的相信你!说完一头钻进车里了。 看来,魁北克女人和中国女人还是有些不同,虽然都看重钱,魁北克的还要多一个 “ 权 ” ,也缺乏灵活性。 朋友说,其实中国的女人也是讲 “ 权 ” 的,妇女半边天已经很多年了,只是这年头,好像 “ 钱 ” 把 “ 权 ” 给管住了。 听朋友这么说,我感到有些无聊,那么像我们这样在国外打工吃饭的,回去怎么生活呢?当然也很难找到女人了。说的大家都笑了。 不过,朋友说也可以,你不是海外的吗,国外的月亮比较圆,加拿大的钱虽然贬值很多,比较人们币仍然可以蒙人,你说自己是外籍商人啊,如果你再穿的名牌一点。就看你的嘴巴了。 人真需要这样生活吗?我说,咱们都当开玩笑吧,在加拿大生活那么多年了,自己的生活就是自己的,和这些莫名其妙的情绪好像没什么关系,哪里有心思去折腾生活,开心就好了。 这几年读了不少报道,说 “ 垃圾老外 ” 到中国找女人,说找就找,还专找美女, “ 骗 ” 也自然。后来,又说中国女人找老外,不是一人结婚,而是全家 “ 结婚 ” ,包了没理由。有的魁北克男人说自家的女人太难缠,想找移民 “ 家 ” 的更听话,没想到别 “ 家 ” 的想法更多,问题更复杂,自己开了 “ 眼界 ” ,也傻逼了。 哪家的女人更厉害不好说,可以说的是价值观的不同和追求的不同。不过,中国的现状确实有点不同,整个社会意识出了问题,大家 “ 生病 ” ,个个都想要钱。这钱能治好病吗,希望 “ 病 ” 给钱一个前途和理想。
个人分类: 述评,随笔|1077 次阅读|1 个评论
分享 加拿大被排除在西方主流之外
丁果专栏 2016-1-22 17:48
加拿大被排除在西方主流之外
总理杜鲁多在达沃斯经济论坛上见全球企业家的面,希望他们投资加拿大的高科技和绿色能源等产业,但是,媒体报道她与好莱坞明星吃饭的消息大过经济议题,可见国际媒体对杜鲁多的兴趣,还是在“明星”效应上,而非治国本事上。在大选中,杜鲁多批判哈珀政府将加拿大国际地位降低,誓言要打翻身仗。但2016年的开局显示,这不可能,而且加拿大无论在西方阵营还是国际社会,地位将下降。最明显的就是加拿大在全球反恐中的地位。 本来杜鲁多认为撤出加国空军轰炸IS,加上多收叙利亚难民,就可以既可以彰显加拿大的人道主义传统,又避免激进伊斯兰国组织对加拿大实施报复性恐怖袭击,获得一箭双雕的效果。但谁知巴黎恐怖袭击改变全球反伊斯兰国组织的大局势,全球文明国家(包括西方主要国家和俄罗斯)联合起来对伊斯兰国组织宣战,导致加拿大的政策变化显得“不合时宜”,从而大幅降低加拿大在北约组织和国际社会的领导力。近日,主要由西方七国集团召开的反伊斯兰国组织会议,竟然不邀请加拿大参加,可见北约已经不认为加拿大在反对伊斯兰国组织上会有什么作用。 加拿大在反伊斯兰国组织上的软弱,还会增加加拿大遭遇恐袭的风险。在美国和欧洲全面防范伊斯兰国组织发动恐怖袭击的情况下,防范最弱的加拿大“出事”的概率大幅增加。可以这样说,在伊斯兰国组织垂死挣扎以及加拿大难民背景检查不严的情况下,2016年在加拿大出现较大规模的恐怖袭击并非天方夜谭。如果此类事情还涉及到叙利亚难民,那社会的紧张和族裔的对立势必加深。 本来认为,联邦自由党与美国民主党关系密切,杜鲁多上台后,可以和奥巴马搞好关系,但因为轰炸IS政策不同调,美加关系自然难见起色。虽然杜鲁多新年后要走访华盛顿,但奥巴马走访渥太华的可能性很低。说穿了,杜鲁多总理在国际的能见度上升,但加拿大国家形象之能见度,则在下降。
1133 次阅读|0 个评论
分享 QQ/微信956290760办加拿大文凭/加拿大毕 办理麦克马斯特大学毕业证成绩单学历学位认证 ...
safeaff09 2016-1-10 23:50
QQ/微信956290760办加拿大文凭/加拿大毕业证/,加拿大教育部学历认证及使馆认证永久可查 一:毕业证、成绩单等全套材料,从防伪到印刷,水印底纹到钢印烫金, 二:真实使馆认证(留学人员回国证明),使馆存档 三:真实教育部认证,教育部存档,教育部留服网站永久可查 四:留信认证,留学生信息网站永久可查 联系人:gavin QQ:956290760 微信:956290760 一:回国证明的用途: 《留学回国人员证明》是留学人员在国内证明留学身份、联系工作、创办企业、落转户口、申请国内各类基金等必备的材料。留学人员持有此证明还可以享受购买国产汽车免税等多项优惠政策。 二:教育部认证的用途: 如果您计划在国内发展,那么办理国内教育部认证是必不可少的。事业性用人单位如银行,国企,公务员,在您应聘时都会需要您提供这个认证。其他私营、外企企业,无需提供!办理教育部认证所需资料众多且烦琐,所有材料您都必须提供原件,我们凭借丰富的经验,帮您快速整合材料,让您少走弯路。 英华教育专业为您服务,如有需要,请联系我:Gavin QQ:956290760 微信:956290760 特别关注:【业务选择办理准则】 一、工作未确定,回国需先给父母、亲戚朋友看下文凭的情况 办理一份就读学校的毕业证成绩单即可 二、回国进私企、外企、自己做生意的情况 这些单位是不查询毕业证真伪的,而且国内没有渠道去查询国外文凭的真假,也不需要提供真实教育部认证。鉴于此,办理一份毕业证成绩单即可 三、回国进国企、银行等事业性单位或者考公务员的情况 办理一份毕业证成绩单,递交材料到教育部,办理真实教育部认证 诚招代理:本公司诚聘当地合作代理人员,如果你有业余时间,有兴趣就请联系我们。 敬告:面对网上有些不良个人中介,真实教育部认证故意虚假报价,毕业证、成绩单却报价很高,挖坑骗留学学生做和原版差异很大的毕业证和成绩单,却不做认证,欺骗广大留学生,请多留心!办理时请电话联系,或者视频看下对方的办公环境,办理实力,选择实体公司,以防被骗!
0 个评论
分享 加拿大团聚移民是否成功的重要因数竟然是---UPS快递!!!
upsstore459 2016-1-9 11:41
今天早上胆战心惊了半天,明明是早上8:30必须送达的件,等到十点多不见投递成功。忍不住打电话UPS快递公司问啥回事。他们回复是司机已经到达了,只是有30俩卡车在移民部门口等着投递。30部ups的货车,那境况该有多壮观。幸好我们所有客户的件都在12点被接收了。我比他们还高兴,要不然真亚历山大呀,几十个团聚移民客户,估计电话都会打爆。 其实早在12月底,有个朋友就委托我让我1月4号送一份件,指定要早上8点半送达。我当时有点纳闷,什么文件要精确到点。因为这种特殊Early AM的服务,价格会比普通express高很多。后来她说是父母团聚移民的申请信。去年她委托加拿大邮政寄,没有按时到达,就白白多等了一年。那我明白了,这个忙我倒可以帮得上,因为UPSEarly AM8:30特快服务在快递行业还是首屈一指的。 我告诉她,那只能31寄,早晚一天都不可以。本来我就以为只有她一个人,谁知道圣诞节期间又陆陆续续来了几个这样的客户。那我开始重视这个事情了。我决定31号亲自去店里打点这个事情。本来我也就以为只有31前,谁知道到了31号那天,突然来了很多人,一个接一个,都说要1月4号到移民部。直到关门之前,我一个收到二十多个这样的文件。有个客户还没有完全准备好的,索性在我们店里弄材料,直到司机来pick up。 然后我就这么忐忑的过了一个假期.4号早上我回到店里,赶紧查状态。谁10点还没有送到。于是就打电话给公司问什么回事。总部回答是已经到达了,只是在排队等移民部收件。移民部门口足足有30辆卡车在等。 30辆是什么概念呀。也太残酷了。终于12点左右移民部收件成功了。 其实仔一查就知道,UPS确实对这个事情认真负责啊。早上6点30分就arrival scan了。合同只要求8点半送递,他们8点到也不过分,但UPS却早晨6点半就乖乖到达移民部为客户排队了。要知道移民部是不接受个人递交的。不是UPS这种信得过得快递公司,送货人给你迟到个一两个小时,就要等明年了。 当然我也见证了移民部的残酷。5000个名额,只在限定时间开闸,额满为止。就是第5001人也要白白多等一年。有人说UPS的快递服务贵,邮局的便宜。但是文件这个东西不是用钱来衡量的。 现在我们为蒙特利尔华人客户推出UPS/DHL特快信件,中国$55,香港、台湾$45,美国加拿大$30(次日到达)。UPS/DHL特快包裹到中国,$10每磅,首磅 $60(三天到达,延误赔偿)。Email:store459@theupsstore.ca; 电话:514-998-0502. 3450 St.Denis Montreal H2X 3L3 Sherbrooke 地铁站旁
1982 次阅读|0 个评论
分享 办加拿大毕业证改成绩单Q/微308057815办理多伦多大学UT毕业证成绩单学历认证 Universi ...
fvmu 2015-12-26 09:40
办加拿大毕业证改成绩单Q/微308057815办理多伦多大学UT毕业证成绩单学历认证 Universi ...
1 次阅读|0 个评论
分享 加拿大魁北克华文文学散论
远山的南 2015-8-30 08:31
加拿大魁北克华文文学散论
编辑出版: 世界华文文学论坛 杂志编辑部 主办:江苏省社会科学院 出版周期:季刊出版地:江苏省南京市 语种:中文 ;ISSN : 1008-0163 《世界华文文学论坛》 2015 年 2 期 发表了郑南川,陈涵平 * 合作论文 华人报业的出现,开辟华人文学园地,显示了华人文学的特征 华人报业的支持,为本地华人文学发展提供了重要的机会 加拿大魁北克华文文学散论 郑南川 陈涵平 内容摘要 :加拿大魁北克华文文学,(在十九世纪后期,随着华人进入魁北克,已经有了零碎的文学记录, 1980 年代华人报业的出现,开辟华人文学园地,显示了华人文学的特征)发生于 1980 年代,主要以当地华文报刊为发表园地。 1997 年, “ 加拿大魁北克华人作家协会”成立,该区域华文文学的发展进入了新阶段。在 30 余年的发展进程中,魁北克华文文学逐渐呈现出群体性、草根性、本土性等特点。 关键词: 魁北克华文文学;群体性;草根性;本土性 一 魁北克是加拿大东部的一个大省, 面积 170 万平方公里,人口有 790 余万。从 19 世纪中后期起,华人开始进入魁北克。 据记载, 1870 年至 1885 年期间,加拿大政府修建横贯东西岸的太平洋铁路,因为缺乏劳动力,便从中国招来大批廉价劳工。从 1880 年起,部分华工开始向东部大城市迁徙,进入魁北克省,这是华人移民魁北克的开始。到 1901 年,魁北克省总共有 1037 名华人。后经百余年的兴衰变迁,至 2013 年,魁北克省大约有 13 万华人,主要生活在蒙特利尔及魁北克城。 尽管与加拿大的温哥华、多伦多等地相比,魁北克的华人数量较少,居住也比较分散,但该地方的华文文学创作依然从无到有、从零散到集群,以日渐丰盈的实绩逐步展示出自身的姿态,并体现出一些值得称道的特色。 魁北克华文文学的起源,(在十九世纪后期,随着华人进入魁北克,已经有了零碎的文学记录, 1980 年代华人报业的出现,开辟华人文学园地,显示了华人文学的特征)追溯到该地区最早的华文报纸。 1980 年,来自香港的华人移民创办了魁北克地区的第一份华文报——《华侨时报 》,该报(转载和选登了一些华人移民的方块散文随笔小品)设有版面专门刊登华人移民的散文随笔小品。可以说,这是魁北克地区华文文学创作的开端。 随后,来自台湾的华人移民在魁北克创办了专门服务于华人的移民公司,并发行了一份带有广告性质的宣传小报 ——《路比华讯 》。该报定期刊登一些华文作品,因而也成为魁北克较早的华文文学发表园地。到目前为止,这两份报纸依然还在发行,并且版面较早期扩展很多,已成为魁北克省较有影响的华人社区报纸,自然也是该地区华文文学产生与发展的平台和见证。 2000 年以后, 魁北克华人报业更加发达,仅蒙特利尔就有七家,这些规模不一的报纸都热衷开设文学专栏,选登文学作品。由此可见,以地方中文报业为平台开展文学创作,是魁北克华文文学得以产生和发展的“先天”条件。 不过,在报纸上发表文学作品,毕竟是零散的、个体化的行为,很难产生规模和群体效应。 1990 年代,随着来到魁北克的华人移民日渐增多,文友之间相互交流也日渐频密,大家感觉到将各方文学创作力量凝聚起来的时机来临了。于是在 一九九七年初,一群文友相聚于蒙特利尔,商讨创办该地区的第一个华人文学团体。当时的发起人和倡导者是在蒙特利尔一家华文报社担任编辑工作的董淼先生。他出国前曾经是剧作家,发表过一些文学作品。参加筹办的还有翻译作家高嘉贺,诗人白墨等。经过商议,大家决定成立“ 加拿大魁北克华人作家协会”( l’Association des Écrivains chinois du Québec au Canada )。 当年 3 月 7 日,协会正式注册,参加会员有 30 余人,并确定了第一届理事会成员,宣布了协会的宗旨是“以文会友,磋商文学”。可以说,该协会的成立,标志着加拿大魁北克华文文学的发展进入了一个崭新的阶段。 协会成立后,立刻与蒙特利尔最大的华文报《路比华讯》签订协议,创办文学专版《笔缘》。协议约定,文学专版由魁北克华人作家协会主办,报社参加编辑,每周出版一期,占报纸的两个版面,由协会向报社支付加币 60 元(不含税)。 1997 年 2 月 28 日,《笔缘》创刊号出版。在发刊词中编者写到:“以文会友,与‘笔’结‘缘’,在海外弘扬中华文化,是我们唯一的宗旨。定期出版《笔缘》,将为广大同仁提供发表作品的园地”。同时提出发表文稿的原则:以讲述移民生活为主,生动展示移民生活的辛酸苦辣,形象叙说移民的艰苦创业和成长经历。迄今为止,《笔缘》已出版九百余期。 17 年来,由社长张亚一领衔的《路比华讯》,始终全力支持和帮助《笔缘》文学专栏的开设与发展,除了对专栏内容不时提出有益建议外,还始终向《笔缘》作者支付稿酬。该报与协会的有效合作,大大推动了魁北克华文文学的发展。 2002 年 4 月 5 日,魁北克华人作家协会第二个文学园地《红叶》被开辟出来。和《笔缘》的诞生模式一样,《红叶》也是和蒙特利尔的大型华文报纸——《蒙城华人报》合作的产物。该文学专栏之所以取名“红叶”,是因为它寄寓着多重含义:红红的枫叶既是加拿大的独特风景,也是加拿大的国家象征,还是一种浪漫情怀的体现,更是移民飘零命运的隐喻。以此为题,是期望该园地更能涵盖华人移民作家们的内心世界和文化身份。专栏开辟后,协会派出骨干成员陈丽霞担任《红叶》专栏的主编。《红叶》至今已经出版一百二十五期,另外有九期特刊,专门选登各类文学奖获奖作品。 2009 年 3 月 4 日,魁北克华人作家协会开设了第三个文学专栏——《北往》。《北往》是与当地华人周报《七天》联手打造的文学专版,迄今已出版 35 期。《北往》是在协会的成员愈来愈多、文学创作愈来愈盛的情况下应运而生的。当时对如何打造一个更为文学化的专栏,协会理事会专门进行了讨论,并发动大家献计献策。最终理事会采纳了现任会长郑南川的提议,将该文学专栏命名为“北往”。在发刊词中郑南川这样解释:“有一句话至今还深深地印在我的脑海里,‘北风洬洬的夜晚,怎么留着那群年轻人的影子,那是我的路吗?’一条北往的路,一条通往魁北克的路,着实在感召我们,也着实地让我们感叹。我们是一群怎样的人呢,是‘香蕉人’,‘鸡蛋人’,还是‘边缘人’,我们需要回答我们的归属。《北往》于是成了我们思考生活走向的园地,那就让我们做《北往》的主人吧。”《北往》面世以后,就以较高质量的内容和排版吸引了众多的作者和读者,成为魁北克华人喜爱的又一文学园地。 在借助纸质媒体不断开辟文学园地的同时,魁北克华人作家协会还充分利用网络平台拓展文学创作的空间、扩大文学活动的影响。 2008 年 5 月,协会创办了《电子月刊》,并逐渐将其培育成为协会的专业“会刊”。目前该刊已出版 80 多期。《电子月刊》以内部交流的形式,通过邮件发送所有会员。内容包括文学信息的交流,诸如征文、讲座消息等,会员作品选登,创作情况通报,会员新出作品情况,文学评论,名家作品欣赏,创作体会谈等;另外,还有协会相关信息,诸如新会员入会消息、会员心声和意见等等。《电子月刊》的发布受到了广大会员的欢迎,成了大家不可缺少的“信息交流平台”。(魁北克华人作家协会文学博客“文萃”,也在同年开通。) 2014 年,协会的官方网页正式开通。(魁北克华人作家协会文学博客“文萃”,也在同年开通。) 除此之外,协会还开展了一些文学活动。 2001 年 5 月,协会举办了面向全加拿大的大型华文文学奖活动,中国作家协会受邀参加了评选工作并派出代表参加颁奖; 2012 年,协会首次设立了“魁北克华文文学奖”,并举办了相应的评奖活动。这些活动的举办,大大扩展了魁北克华文文学的影响。( 论文部分选登 。) * 陈涵平, 湖南汨罗人, 1964 年生。中山大学文艺学硕士,暨南大学比较文艺学博士,广东第二师范学院中文系教授。主要从事文艺学及海外华文文学研究。 在高校从教近十年间,在《学术研究》《中国比较文学》《外国文学研究》等刊物上发表学术论文 30 余篇。 《北美新华文文学》(宁夏人民出版社 2006 年 12 月)是他三年在暨南大学攻读博士学位的心血结晶。
个人分类: 述评,随笔|434 次阅读|0 个评论
分享 徐步梦湖园
蒙城文苑 2015-7-15 21:33
徐步梦湖园
徐步梦湖园 文/张廷华 梦湖园,是蒙特利尔植物园里中国馆的名字。 1985年,中国上海和加拿大蒙特利尔结为姐妹城市。1991年,蒙特利尔植物园辟地建成了“梦湖园”。至今,上海和蒙特利尔缔结为友好城市已30周年了。 梦湖园,多么诗意个名字。“梦、湖”是“蒙、沪”两个字的谐音,分别代表蒙特利尔和上海两个城市。梦湖园占地2.4公顷,园林由上海园林设计院设计并预制,海运抵蒙特利尔组装完成。梦湖园,是中、加友谊的象征。 移居加拿大,我住在蒙特利尔。8年来,去梦湖园游览是我最爱。春夏秋冬,我都常光顾。我享受到了梦湖园不同季节的景色,十分的美好。今年,我又买了入园年票。 走近梦湖园,迎面一苍松下,掩映着一尊3米余高的太湖石,上书“梦湖”二字。沿林荫曲径来到梦湖园,大门是一座王府门样建筑。飞檐斗拱的门两侧,两石狮雄立。门边有梦湖园游览图,可见迎宾院、沁谊堂、熙春院、芙蓉榭、绿荫亭、凝霞阁、意绵亭、瀑布、梦湖、瑶岛、亦舫等景观。 进入梦湖园大门,迎宾院墙上嵌着“鹤舞枫荫”四个鎏金大字,很有文化品味。过“入胜”月亮门,我便置身梦湖园景区了。小桥边,郁金香绽放,野花盛开。远望梦湖,一池碧水,清润生辉。亭台楼阁,飞檐琉瓦,皆中国古建筑风格。梦湖园好一派江南园林的风光。 仰观“沁谊堂”,题字引我品味。“沁”,是“渗入,沁人心肺”;“谊”,是“合宜,谊同手足”。两个字赞扬着两个国家的友情。“北榭远山闲即望,南国春色正相宜。”堂前这副对联写远山、赞相宜,描绘出一方好去处。沁谊堂,宫殿建筑,雕梁画栋,宫灯高悬,流苏垂芳,室内有中国书画艺术精品展。沿堂檐步入龙墙花园,映入我眼帘的是九曲长廊。眼前的长廊让我想起颐和园,温馨倍至。花墙高低起伏,好像一条腾飞的中国龙。长廊外石几上,许多精美的盆景艺术美不胜收。苍松翠柏,枯木逢春,名花贵木,松鹤寿石,风声竹韵。盆盆生机勃勃,件件巧夺天工,无不秀色可餐。拖地松、垂帘柏,花中开花等,世间山木花石新奇之美景,被浓缩在一个个小小的花盆中。 盆景园外,一座四角飞檐亭子坐落在小山松林中,名曰“绿荫亭”。“鸾情留千载,贞心比松枫.”亭柱这对联,无疑是写意鸾凤和鸣的爱情杰作了。俯瞰亭下,竹子成林,蒲苇成丛,旱莲炫姿,山花烂漫,许多从未见过的花木,令我目不暇接。老伴说,看到这么多叫不上名堂的植物与花卉,她感到了自己的无知。我说你别忘了,这里是植物园,植物的王国。蒙特利尔植物园花木多达26,000多种,几个人能有这般广博的学识? 一次在梦湖园小坐,看我吃东西很多鸟儿飞来,用渴望的眼神向我乞食。按规定我不能喂鸟,但我掉落的饼干小屑鸟儿抢着吃。有山雀竟然落到我手上。鸽子、燕子,连不起眼的小麻雀都是那么的可爱。大好园林,鸟语花香,又是一厢好景致。 梦湖对面,“凝霞阁”依山高耸,旭日凝霞,流光溢彩。“江山澄气象,云霞成伴侣。”高阁这门联绘风景,写气象,喻伴侣。浓墨重彩间,勾画出了天地人寰之美好。临水榭依玉栏,遥望梦湖对岸,黄山飞花流瀑,一幅“飞流直下三千尺”的壮观景象。 梦湖园右侧,一池油绿莲叶,小河初露尖尖角。水鸭追逐,波光粼粼。“亦舫”泊位,游人聚集船头,正享受着中国的皮影艺术。一旁的“意绵亭”,六角飞檐,古朴典雅,分外出彩。行至亭下,望着梦湖四周满园的春色和中华风格的建筑群,我的心里真的有点情意绵绵了。感谢祖国把江南园林搬到了加拿大,挺我华人精神,扬我中华威名。 很多的外国游客来梦湖园游览拍照留念,我为祖国感到自豪。 身居海外,思故乡、念亲人的心情我总是有的。徐步梦湖园,我犹如回到了中国。在梦湖园,我常能遇到乡亲,觅得乡音,抚慰我乡情。 梦湖园在我心目中,早已是我最爱的“家乡”了。
3296 次阅读|0 个评论
分享 加拿大·遗产税的合理运用
大中 2015-7-8 14:37
加拿大与美国不同,没有遗产税,但有经 常听人说,人去世是要需要交很多税,这又 是怎么回事呢 ? 其实人去世时交的不是遗产 税,而是资本增值税。加拿大税法有一条规 定:死亡时视同出售。指的的是什么 呢 ? 人去世后名下的资产需要清算,增值部 分视同实现了,需要申报交税。也就是说人 去世后还不能一了百了,仍存在税务问题, 还要把税报了,把应交的税交了,当然只能 由其受托人来申报缴交了。 有关资本增值的一般税务原则是:实现的 资本增值的一半要计入纳税人当年的收入交 税,而实现的资本亏损则只能用于抵减纳税 人过去三年以来的资本增值,或用于抵减未 来的资本增值,不能用于抵减当年的其它收 入。例如,王先生 20 年前购买一投资物业成 本为 10 万加元,现市场价值为 100 万加元, 若王先生去世,这时会引发税务问题。增值 部分的 90 万视同实现需要缴纳资本增值税, 即有 45 万要记入王先生去世那年的收入中。 王先生名下的资产有没有可能不交资本增 值税的情形呢 ? 如果在转移资产时有以下几 种情形存在,则可以免交资本增值税。 一是配偶资产转移。通常投资人在出让其投资物业或将投资 物业转移给子女时,会将当时投资物业的市 场价格与购买此物业时的成本价格相比较, 若有增值,会有资本增值税上缴。但有一个 例外,即此物业如果是转给配偶或共同生活 的伴侣,不存在 资本增值税的问题。但配偶或共同生活的伴 侣去世时会引发税务问题。例如,王先生 20 年前购买一投资物业成本为 10 万加元,现 市场价值为 48 万加元,现王先生因年事已 高,决定将物业转移到配偶名下,这种情况 不会引发税务问题;如果王先生不幸去世, 但物业只是转移到配偶名下,这种情况也不 会引发税务问题。但若配偶在王先生去世若 干年后也相继去世,这时会引发税务问题。 若这时投资物业的价值为 100 万加元,增值 按照最初的成本 10 万计算,而不是按 48 万计 算,即有 90 万需要缴纳资本增值税。 二是主要住宅增值税豁。上面谈到的是投 资物业的情况。若只拥有用于自己居住的物 业,该物业增值的部分不用上缴资本增值 税。但任何家庭在任何一年仅能将一套物业 指定为自住物业。若父母去世时将自己主要 住宅作为遗产留给子女,不存在税务问题, 但若子女已经拥有一套主要住宅,则从继承 之日起,必须指定其中之一为投资物业,该 物业将来转移时会有税务问题。 三是小型生意增值税豁免法则。若拥有加拿大人控 制的私人企业的股份,在出售该 股份时有 750 , 000 资本增值免税额。另 外,合格的农场资产和合格的渔业资产也享受同样的资本增值 免税额。若王先生最初投资 10 万加元于加拿 大人控制的私人企业,在王先生去世时若该 股份的价值为 100 万加元,则只有 15 万需要 交纳资本增值税。 四是人寿保险赔偿免税。购买人寿保险可以 将资产转移给受益人,受益人取得的人寿保 险赔偿不需要纳税。投资类型的保险,其投 资收益在一定的范围和额度內不需要为资本 增值和利息收入付税;分红类的保险,保单 的分红也不需要纳税,但直接从保单中动用 保单内现金价值可能会引发税务问题,而通 过第三方抵押贷款的方式间接动用保单内现 金价值不会引发税务问题。 ABC des droits de succession au Canada Contrairement aux États-Unis, il n'y a pas de droits de succession au Canada, or souvent on entend dire que le décès va entrainer des impôts. Alors qu’est ce qui arrive exactement lors quelque’ un est décédé ? En fait, quand monsieur X est mort, ses successeurs ne paient pas l'impôt sur la succession ni sur les gains en capital, du moins théoriquement. Du droit fiscal canadien, la loi prévoit qu’il y a une disposition présumée de tous ses biens lors quelqu’un est mort (des dispositions réputées en cas de décès). Qu’est ce que cela représente pour les contribuables? Lors le décès de quelqu’un, on doit liquider ses actifs, la valeur ajoutée réputée réalisée génère du profit, donc de l'impôt à payer. Cela déclenche une cascade des tracasseries fiscales que le syndic qui devait entreprendre avec sérieux afin de s’assurer d’envoyer au fisc la dernière déclaration des revenus, mais aussi de payer l’impôt nécessaire s’il y a gains en capital. Les principes généraux liés à la fiscalité sont: moitié gains en capital réalisés de l'année doit être incluse dans l'impôt sur le revenu du contribuable, et la réalisation de pertes en capital ne peuvent être utilisés pour compenser les gains en capital dans les trois dernières années. De plus le contribuable n’a pas le droit de compenser des gains en capital contre autres revenus de l'année. Par exemple, Monsieur Wang, a investi il y a 20 ans, 100,000$ dans l’immobilier, lors de son décès, la valeur de marchande est de 1 millions de dollars. La mort busque de M. Wang posera des questions fiscales, c’est-à-dire son successeur doit payer l’impôt sur le gain en capital réalisée (900 000 $) mais pourra aussi demander une exemption de la moitié du montant qui est de 450 000$ à créditer le revenu de cette année quand M. Wang est mort. On se demande alors: est-il possible que les actifs de M. Wang n’aient pas à payer l'impôt sur les gains en capital? En effet plusieurs scénarios existent lorsque le transfert d'actifs dont vous pouvez vous servir pour être exonéré de l'impôt sur les gains en capital. D’abord, un transfert d'actif au conjoint (roulement au conjoint). Les investisseurs donnent généralement un prix coûtant lors de la vente de leurs biens d'investissement à leurs enfants. Si le prix du marché est plus élevé au moment de la vente, des gains en capital sont présumés de se réaliser et il y a l’impôt à payer. Mais il ya une exception qui est: si cette propriété est transférée à un conjoint ou partenaire avec qui vous vivez ensemble (conjoint de fait), il n’y est pas question de l'impôt à payer sur les gains en capital. Alors on se demande s’il y des problèmes fiscaux lorsque le conjoint est mort? Prenons un exemple: Monsieur Wang, il y a 20 ans a acheté au coût de 100,000$ un immeuble, la valeur marchande s’évalue à 480,000$ maintenant, en raison de leur âge avancé, M. Wang a décidé de transférer la propriété au nom de la conjointe, il n’y a aucun impact fiscal s’il fait un roulement. Si Wang est mort tragiquement, la propriété est transférée au nom de la conjointe, il n’y a non plus conséquences fiscales. Toutefois, si la conjointe est morte quelques années plus tard, là les problèmes fiscaux se posent. Ensuite, si le building prend de la valeur et s’évalue à 1 millions de dollars, on doit calculer comme ceci: la valeur initiale des coûts 100,000$, plutôt que 480 000$, ce qui veut dire une plus-value de 900 000$, et l’impôt s’en résulte. Deuxièmement, l’exemption de la résidence principale. La situation évoquée ci-dessus est un immeuble de placement. Si Wang et sa conjointe possèdent la propriété qu'ils vivent, ensemble, il n’y a pas de l’impôt à payer sur la valeur augmentée de la propriété de résidence. Mais un couple n’a doit qu’à une maison pour une année donnée, ils doivent faire un choix s’ils ont plusieurs résidences. Si les parents sont morts et leur résidence principale comme un héritage à leurs enfants, il n'y a pas d’impacts fiscaux, mais si l'enfant a déjà une maison principale, à la date de la succession, dont l'un doit être spécifié comme un immeuble de placement, le transfert de la propriété aux enfants aura des problèmes fiscaux. Troisièmement, l'exonération des petites entreprises. Si vous avez une des sociétés privées sous contrôle canadien (SPCC), au moment de la vente, vous pouvez demande l’exemption des plus valus de 750,000$. En outre, un bien agricole admissible et de biens de pêche qualifiés bénéficient également du même avantage fiscal sur les gains en capital. Si l’investissement initial de Wang est de 100,000$ dans société privée sous contrôle canadien, lorsque le décès de M. Wang, si la valeur des actions monte à 1 million de dollars canadiens, il suffit de payer 150 000$ sur les gains en capital. Quatrièmement, la compensation de l'assurance-vie exonérée d'impôt (assurance-vie Avantages Exemption). Acheter actifs d'assurance-vie peuvent être transférés au bénéficiaire, le bénéficiaire n’est pas nécessaire de payer l’impôt pour obtenir l'assurance-vie rémunération qui est exempte d’impôt. Types d'assurance, revenu de placement dans une certaine fourchette, et le montant d'investissement n’est pas nécessaire de payer des impôts sur les gains en capital et les revenus d'intérêt, le type de dividendes d'assurance, politique de dividende n'a pas besoin de payer des impôts non plus, mais l'utilisation de la valeur de rachat de votre police directement à partir de la police d'assurance peut conduira à des questions fiscales, et par des prêts hypothécaires tiers indirectement utiliser la valeur de rachat de votre police ne causera pas des problèmes fiscaux.
993 次阅读|0 个评论

Copyright © 1999 - 2024 by Sinoquebec Media Inc. All Rights Reserved 未经许可不得摘抄  |  GMT-4, 2024-6-10 20:02 , Processed in 0.039990 second(s), 25 queries .

返回顶部